Transposhによる自動翻訳の不具合について [On the problem of automatic translation by Transposh]

update 最終更新日:2023年12月16日 at 11:30 PM

本Webサイトをマルチリンガルに対応させるための WordPress プラグイン「Transposh」(自動翻訳と人の翻訳に対応)ですが、残念ながら、プラグインの更新が止まり、現在の WordPress の最新バージョンでは正常な翻訳が行えなくなっています。

よって、このWebサイトの翻訳に関しては、ウィジェットエリア内にある「Translation by Prisna GWT」をお使い下さい。

なお、選択された言語に応じてリンク先ページの言語を自動切換えするための自作プログラム「言語切換ランチャー」が、今のところ、「Transposh」のみに対応しているため、当面、ウィジェットエリアの「Translation by Transposh」は残しておきます。

[in English]
Unfortunately, although the WordPress plug-in “Transposh” (It corresponds to automatic translation and human translation) to make this website compatible with multilingual has stopped updating the plug-in, normal translation can’t be done with the latest version of WordPress.
Therefore, please use “Translation by Prisna GWT” in the widget area for translation of this website.
Since the self-made program “language switching launcher” for automatically switching the language of the linked page according to the selected language currently supports only “Transposh”, in the meantime, in the widget area “Translation by Transposh” is left.

2020.3.28 追記
今朝、Transposhの作者とチャットし、Transposh(V1.0.6.1)で発生していた日本語翻訳の不具合の解消方法を教わり、現在は動作するようになりました!
This morning, I’ve chatted with the author of Transposh and learned how to fix the Japanese translation bug that occurred in Transposh (V1.0.6.1), and now it works correctly!

このエントリーをはてなブックマークに追加
X(ポスト)

コメントを残す