マルチリンガルのプラグイン「Transposh」のDBを修正

update 最終更新日:2020年5月28日 at 3:16 AM

このサイトは、とりあえず、多言語サイトに作りました。
しかし、日本語と英語以外の言語に切り換えた時、タイトルの表記で、私の名前の「千里」がSenriではなく、Chisatoになっていました。
ところが、HTMLのTITLEタグの変換はTransposhの編集モードでは直せない仕様になっています。
そこで、今回この問題を解決するため、TransposhのDBを直接修正する事にしました。
テーブルの構造が意外と簡単だったので、容易に修正が出来ました。

※参考までに、修正方法を以下に示します。

(1) 念のため、DBのバックアップをとる必要があります。

(2) サーバーのphpMyAdminを起動
検索メニューより、Transhposhの翻訳テーブル「wpxxx_translations」から翻訳元のタイトル文を検索する。 ⇒ wpxxx_translations – Table Search

(3) 修正したいレコードを選択
修正したいレコードの「編集」ボタンをクリックする ⇒ wpxxx_translations – Table Editing

(4) 翻訳ワードを修正
フィールド「translated text」を修正する ⇒ wpxxx_translations Table Editing 2-3

(5) DBの変更
「実行ボタン」をクリックし、DBを変更する ⇒ wpxxx_translations Table Modified

※4月12日 追記
無料版のgoogle翻訳エンジン「Google Translate API v1」のサービス終了に伴い、現在、Googleの翻訳機能が停止しています。
Transposh上で、これまで何となくGoogle翻訳が動いていたのが不思議ですが…
よって、Transposhの設定において、翻訳エンジンを「Microsoft Translator API」をサポートする「Bing」に設定しています。

実は以下のFAQで解った事ですが、タイトルタグの変換はページの最後のところで編集出来ました。 
無理にDBを修正する必要はないようです。 (m_m)

https://transposh.org/ja/faq/ ⇒ 「タイトルタグを翻訳したい (または他の任意のメタタグ)」

※8月26日 追記
Transposh Translation Filter バージョン0.9.7.2において、Googleの翻訳機能が復活していますので、現在、このサイトは、翻訳エンジンを「Google」に設定しています。

このエントリーをはてなブックマークに追加
X(ポスト)

コメントを残す